Hledám sponzory pro
1) Německo-český a česko-německý slovník výtvarného umění a zeměpisných názvů
(53 000 hesel, 5 000 hesel příloha, viz Slovníky)
Situace spojená s vydáním slovníku:
- Rukopis slovníku je připraven k vydání.
- Váš sponzorský dar umožní nakladatelství částečné pokrytí nákladů spojených s vydáním - po několikaletém hledání nakladatelství pro vydání tohoto mého slovníku se jasně ukazuje, že pro vysoké náklady spojené s vydáním nedojde bez pomoci sponzorů k uzavření smlouvy mezi mnou jakožto autorkou a nakladatelstvím a následně k vydání.
- Nakladatelství i autorka mohou na Vaše přání poděkovat za Váš sponz. dar umístěním Vašeho loga a kontaktu na Vás ve vytištěném díle. Můžete s nakladatelstvím uzavřít smlouvu o umístění reklamy - daňově pro Vás výhodné.
Důležité informace o slovníku:
- Na knižním trhu tento slovník již dlouho chybí.
- Cílové skupiny: průvodci, překladatelé a tlumočníci, památkáři a restaurátoři, studenti a profesoři kateder dějin umění, architektury apod., výtvarní umělci a architekti, znalci starožitností, muzejníci, kurátoři výstav apod.
- Slovník je (stejně jako N-Č slovník frazeologismů) zatím zdaleka největší a nejdůkladnější svého druhu nejen v N-Č lexikografii, ale patří mezi největší dvojjazyčné slovníky výtv. umění, není-li vůbec největším.
- Německou část korpusu slovníku je možno použít jako základ pro další dvojjazyčné slovníky tohoto oboru.
- Na slovníku pracuju od r. 1990 jako jediná autorka slovníku (kromě četných konzultantů).
- V posledních letech však se však věnuju výhradně N-Č slovníku frazeologizmů.
Lze předložit několik posudků z čelných vědeckých pracovišť ČR a Německa, potvrzujích kvalitu a potřebnost vznikajícího slovníku:
- od pověřence vlády Spolkové republiky Německo pro kulturu a média (Der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien, Graurheindorfer Str. 198, 53 117 Bonn, poststelle@bkm.bmi.bund.de, Dr. Matthias Buth)
- Kunsthistorisches Institut der Universität Köln, Abteilung Architekturgeschichte, D-50923 Köln-Lindenthal, Kerpener Str. 30, Tel. 02214704440, Prof. Dr.-Ing.Dr.phil. Günther Binding
- Katedra germanistiky, Filosofická fakulta Karlovy Univerzity, nám. Jana Palacha 2, 110 00 Praha 1, Prof. Dr. Alena Šimečková
- Katedra germanistiky, Filosofická fakulta Karlovy Univerzity, nám. Jana Palacha 2, 110 00 Praha 1, Dr. Uwe Koreik
- Universität Heidelberg, Kunsthistorisches Institut, Seminarstr. 4, 69117 Heidelberg, Prof. Dr. Johann Michael Fritz
- Katedra germanistiky, Filosofická fakulta Karlovy Univerzity, nám. Jana Palacha 2, 110 00 Praha 1, Dr. Eva Berglová
- Fakultät Sprach- und Literaturwissenschaften, Institut für Slavistik, Zeunerstr. 1d, D-01169 Dresden, Prof. Dr. Ludger Udolph
- Český egyptologický ústav Univerzity Karlovy, 116 36 Praha 1, Celetná 20, Dr. Wolf B. Oerter
- Ústav dějin umění, Filosofická fakulta Univerzity Karlovy, 116 36 Praha 1, Celetná 20, Doc. Dr. Jiří Kropáček
2) Německo-český slovník frazeologismů
Situace spojená s vydáním slovníku:
- Na vydání slovníku existuje již smlouva s nakladatelstvím C.H.Beck, 110 00 Praha 1, Řeznická 17, Prof. JUDr. Helena Válková, JUDr. Lukáš Svoboda, + 420 225 993 959, + 420 225 993 950, helena-valkova@beck.cz, lukas-svoboda@beck.cz.
- Termín odevzdání rukopisu leden 2009.
- Váš sponzorský dar umožní nakladatelství částečné pokrytí nákladů spojených s vydáním a tudíž snížení ceny hotového výtisků. Takto se slovník dostane k mnohem většímu počtu uživatelů. Umožní též navýšení autorského honoráře, který je zatím naprosto symbolický (pro zhruba 20 spoluautorů 10% z prodejní ceny výtisku). Na slovníku pracuji od r. 1991. Spoluautoři omezují svou výdělečnou činnost kvůli práci na slovníku mnohdy naprosto zásadně.
- Nakladatelství i autorka mohou za Vaše přání poděkovat za Váš sponz. dar umístěním Vašeho loga a kontaktu na Vás ve vytištěném díle. Nakladatelství již písemně přislíbilo toto učinit.
- Se spoluautory tohoto slovníku jsme založili občanské sdružení Lexikograf, o.s. Spoluautoři jsou většinou špičkoví germanisté, mnozí z nich vysokoškolští učitelé. Výňatek ze stanov.
- Návrh darovací smlouvy
Vašeho rozhodnutí podpořit vznik slovníků si velmi vážím a velmi za ně děkuji.